Pour tout savoir sur le métier d'interprète


Rédigé par Sylvie PASQUIER - Angers, le 11/10/2011 - 10:27 / modifié le 11/10/2011 - 16:08


La délégation Grand Ouest de la Société française des traducteurs (SFT) invite les professionnels de la traduction à venir découvrir ou redécouvrir l’univers de l’interprétation le samedi 15 octobre 2011 à partir de 9h30 à l’hôtel Mercure Centre d’Angers.



Les interprètes du parlement européen au travail (Photo EU)
Les interprètes du parlement européen au travail (Photo EU)
la rédaction vous conseille
Marie-Noël Générau (traductrice et interprète de conférence nantaise en anglais et espagnol) et Bruno Chanteau (interprète de conférence angevin en anglais), présenteront les singularités et les difficultés de leur discipline.

Le volet traduction écrite ne sera pas non plus oublié puisque Graham McLachlan (traducteur anglophone établi à Fouesnant) abordera l’édition des livres numériques en faisant part de son expérience. A l’heure où de nombreux ouvrages se dématérialisent pour franchir plus aisément les frontières à moindre coût sur Internet, il est intéressant de ne pas manquer cette évolution que vit le monde de l’édition.

Lors du quart d’heure culturel, Sylvie Pasquier (traductrice indépendante à Rennes) reviendra sur la soirée de lancement de la marque Bretagne et se demandera dans quelle mesure les traducteurs et interprètes du Grand Ouest peuvent s’associer à cette démarche de reconnaissance d’identité régionale.

Ces trois sujets seront débattus dans l’après-midi (à partir de 14h30) en présence des non adhérents, la matinée étant réservée aux adhérents, qui pourront faire le point sur l’actualité nationale et régionale des activités de leur syndicat professionnel.

La trentaine de membres de la délégation Grand Ouest , présente à cette réunion trimestrielle fêtera l’adhésion de son 100ème membre. Un seuil plus que symbolique pour une formation Grand Ouest jeune (4 d’existence) mais dynamique, qui fédère des professionnels désireux de partager leurs expériences et leur enthousiasme pour un métier souvent synonyme de passion.

Créée en 1947, la SFT compte aujourd’hui plus de 1 300 adhérents : traducteurs ou interprètes, indépendants, salariés et d’édition, tous signataires du Code de déontologie des adhérents de la SFT. Cette structure constitue l’interface naturelle entre les traducteurs, les utilisateurs de traduction et les pouvoirs publics. La SFT est membre fondateur de la Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) et membre de l’Union Nationale des Professions Libérales (UNAPL).

Pour en savoir plus : www.sft.fr ou par courriel secretariat@sft.fr






















Angers Mag











Angers Mag : #Angers REPORT'CITÉ trace sa route @Angers @MinistereCC @KeolisAngers https://t.co/5jrXBWmmjE https://t.co/dULolkaDWK
Mercredi 21 Juin - 12:33
Angers Mag : #Angers Ouest eMedia Presse (@angersmaginfo) a été placée en liquidation judiciaire https://t.co/vMG2O392Qi https://t.co/N9IyhvEjS3
Mercredi 21 Juin - 12:23
Angers Mag : « En Indonésie, le tourisme engendre des transformations profondes » #Angers https://t.co/gJQfDIqgwP https://t.co/bn8ODsUAFu
Jeudi 15 Juin - 10:03
Angers Mag : JoeyStarr, les différents visages de l'éloquence: Sur la scène du Festival d'Anjou le 15... https://t.co/9fZW6XZ2i2 https://t.co/bB4ZKtREuR
Mercredi 14 Juin - 12:03